เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

immovable property การใช้

"immovable property" แปล  
ประโยคมือถือ
  • เพื่อการดูแลสังหาริมทรัพย์และอสังหาริมทรัพย์::
    For the custody of movable and immovable property:
  • หนังสือมอบอำนาจเกี่ยวกับการเงิน (อำนาจเต็ม)
    1.1.4 Case Relating to Immovable Property (real estate)
  • การตระหนักถึงสังหาริมทรัพย์และอสังหาริมทรัพย์ของบุคคล
    Realization of movable and immovable property of an individual.
  • โครงสร้างของอสังหาริมทรัพย์ที่กองทุนรวมจะลงทุนครั้งแรก
    Structure of the Immovable Properties to be Initially Invested in by the Fund
  • มาตรา 5 ผู้ให้เช่าต้องเป็นเจ้าของอสังหาริมทรัพย์เท่านั้น
    Section 5 A letter shall be the sole owner of the immovable property.
  • (61/2550) การปราบปรามผู้ประกอบธุรกิจให้บริการสินเชื่อเงินด่วน/เงินสด
    (5/2003) Permission for commercial banks to conduct busineww of renting immovable properties
  • พระราชบัญญัติการเช่าอสังหาริมทรัพย์เพื่อพาณิชยกรรมและอุตสาหกรรม
    Hire of Immovable Property for Commerce and Industry
  • การลงทุนหรือมีไว้ซึ่งทรัพย์สินอื่นนอกเหนือจากการลงทุนในอสังหาริมทรัพย์
    Investment or Possession of Other Assets apart from Investment in Immovable Properties
  • การให้เช่าอสังหาริมทรัพย์
    Rent of immovable properties. (real estate)
  • ลงทุนในสิทธิการเช่าหรืออสังหาริมทรัพย์ เพื่อแสวงหารายได้ในรูปค่าเช่าเป็นหลัก
    To mobilize funds from investors to purchase or lease immovable property assets.
  • เป็นภาษีที่ผู้ขายอสังหาริมทรัพย์ต้องจ่ายให้แก่กรมที่ดินทันทีเมื่อมีการซื้อเกิดขึ้น
    The withholding tax is a tax payable by the seller of the immovable property to Land Department immediately at the occurrence of the purchasing.
  • (3) การซื้ออสังหาริมทรัพย์ในต่างประเทศที่ได้รับอนุญาตได้ถึง 10 ล้านเหรียญสหรัฐต่อคนต่อปี
    (3) Purchase of immovable properties abroad is allowed up to USD 10 million per person per year.
  • (5/2546) ธนาคารแห่งประเทศไทยอนุญาตให้ธนาคารพาณิชย์ประกอบธุรกิจการนำอสังหาริมทรัพย์ออกให้เช่า
    (5/2003) Permission for commercial banks to conduct busineww of renting immovable properties
  • มาตรา 1 พระราชบัญญัตินี้เรียกว่า "พระราชบัญญัติการเช่าอสังหาริมทรัพย์เพื่อพาณิชยกรรมและอุตสาห-กรรม พ.ศ. 2542"
    Section 1 This Act shall be called “the Hire of Immovable Property for Commerce and Industry Act B.E. 2542 (1999)”.
  • (ii) การขายหรือโอนอสังหาริมทรัพย์ ตามที่ได้รับอนุมัติจากคณะกรรมการบริษัท หรือคณะกรรมการบริหาร แล้วแต่กรณี
    (ii) Sell or transfer immovable properties as approved by the Board of Directors or Executive Committee, as the case may be;
  • (10) ถือกรรมสิทธิ์ในอสังหาริมทรัพย์โดยการซื้อ หรือให้โดยเสน่หา หรืออุทิศให้เพื่อเป็นที่ทำการหรือดำเนินกิจการของสมาคม
    (10) to own an immovable property by buying or receiving with fascination or being donated in order to run all activities of the Association;
  • "การเช่า" หมายความว่า การเช่าอสังหาริมทรัพย์เพื่อพาณิชยกรรมหรืออุตสาหกรรมที่กำหนดเวลาเช่าไว้เกินสามสิบปีแต่ไม่เกินห้าสิบปี
    “Hire” means a hire of immovable property for commercial and industrial purposes which its duration is for more than thirty years but not exceed fifty years.
  • อสังหาริมทรัพย์ เฉพาะการมอบให้บุตรที่ชอบด้วยกฎหมาย แต่ไม่รวมถึงบุตรบุญธรรม จะเสียภาษี 5% ของส่วนเกินมูลค่าทรัพย์สิน 20 ล้านบาท
    Immovable properties gifted to lawful descendants excluded adopted children are subjected to 5% tax of an asset value portion that exceeded 20 million THB.
  • การส่งเงินเพื่อซื้ออสังหาริมทรัพย์ในต่างประเทศของตนเองหรือครอบครัว ให้ทำได้ไม่เกิน 50 ล้านดอลลาร์สหรัฐหรือเทียบเท่าต่อรายต่อปี
    (3) Purchase of immovable properties abroad in the own name and the name of family member is allowed up to USD 50 million per person per year.
  • (29/2546) การปรับปรุงหลักเกณฑ์ในการอนุญาตให้ธนาคารพาณิชย์ประกอบธุรกิจหลักทรัพย์ประเภทกิจการการยืม และให้ยืมหลักทรัพย์ และการขายชอร์ต
    (5/2003) Permission for commercial banks to conduct busineww of renting immovable properties
  • ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม:   1  2